Наверное, как и все советские дети, я прошла через типичный набор заученных текстов про котиков, собачек, пудингов, Лондон, Тауэр, Пикадили и тд. Еще в школе учительница английского любила повторять, вот учим мы вас нормального лондонскому произношению (ха-ха хочется сказать на понятие “произношение” и поинтересоваться, что в него вкладывалось). Но вот есть еще другие наречения, например, жители южного Лондона говорят абсолютно по-другому, или тот же кокни акцент – совершенно непонятный.
Пошли мы тут обедать новой командой. Где-то между шоколадным муссом и кофе зашёл разговор о географической принадлежности окружавших меня британцев. Я была уверена, что они все лондонцы.
Однако, меня горько разочаровали, сказав, что в компании истинный лондонец имеется в единственном числе.
Тони.
– Как Тони?!?! – удивилась я, – ни за что бы не сказала, по его выговору…
– Ну ты что, Оля, Тони из Лондона, – добавил Алекс, наблюдая, как я пытаюсь выловить из кустарда от удивления упавшую челюсть, – у него типичный кокни акцент.

Вот, не прошло и полутора лет, а я теперь знаю, что такое кокни акцент…

10 thoughts on “”

  1. то есть low class? у меня лишь муж способен отличить – если я правильно понимаю, то в кокни гласные звучат “неправильно”…типа color произносится как “коло” и тд

    1. я бы не сказала, что только гласные
      там все звучит не так, для моего уха:)
      ну и частота использования обращений “мейт” очень высока 🙂

    1. Re: частота использования обращений “мейт”

      австралийские были бы не “мейт”, а “майт”.
      G’day, mate! – “Гдай, майт!”

    2. Re: частота использования обращений “мейт”

      я не много разговаривала с австралийцами

      1. Re: частота использования обращений “мейт”

        Я вообще не разговаривала 🙂
        У меня дядюшка в Австралии живёт, вот он впечатлениями делится 🙂

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.