мне хотелось матом написать
но я обещала тому, кто навернух, не ругаться с нового года, чтобы мне побыстрее все визовые проблемы разрешили 🙂
но велик и могуч впечатляет
Положительную оценку высказывания (действия) собеседника. Сама это слово практически не употребляю, но с пониманием к нему отношусь. Оно ведь возникло в интернет-беседах, в чатах, форумах и аськах, вполне естественно было заменить длинную фразу “я уважаю тебя за то, что ты сказал” коротким словом “респект”, чтобы пальцы не отвалились набираючи. Зато я вот уже три года не могу понять что же такое “гламур”. Стилисты говорят, что это стиль такой, но внятно описать этот стиль не могут. Поэтому склоняюсь к выводу, что это слово не значит вообще ничего 🙂 Его придумали искусственно, чтобы заморочить кому-нибудь голову 🙂
Re: Полагаю, что…
что такое гламур, можно посмотреть с толковом словаре, оно там есть 🙂
Re: Полагаю, что…
Посмотрю на досуге, спасибо за подсказку. Но все равно, это понятие не имеет отношения к реальной жизни 🙂
Re: Полагаю, что…
по вашему слово шик имеет к реальной жизни отношение? а слово роскошь?:)
Re: Полагаю, что…
так одно дело шик и роскошь, а другое дело гламур какой-то загадочный
Re: Полагаю, что…
У Ожегова нету. Там “глазурь” и сразу “гланды”. А в каком именно словаре есть?
Re: Полагаю, что…
у меня под рукой только словарь фран, там значится так
glamour обаяние; привлекательность (о киноактрисах)
🙂
я примерно так слово и применяю, по отношению к актрисам 🙂
Re: Полагаю, что…
так гламур или glamour?
В русский язык этот гламур пока еще не успел врасти и обзавестись однозначным смыслом. И надеюсь, не успеет. Есть же те самые шик, роскошь, обаяние и привлекательность.
Пока гламур в ходу только у стилистов, они обозначают этим словом стиль вот таких вот лощеных, холеных кинодив. Но я глубоко убеждена, что все, связанное с индустрией моды, не имеет никакого отношения к реальной жизни и выдумано искусственно ради скорейшего опустошения карманов простачков, которые пытаются причаститься мира роскошных ярко накрашенных кинодив, листая глянцевые журналы. Последнее убеждение есть плод моего не слишком богатого и не слишком приятного опыта общения с “околомодной” публикой. Они суть паразиты, пирующие во время чумы. Если говорить коротко, то “респект” в русский язык притащили ради практических соображений, а “гламур” ради пустого выпендрежа. За то и не люблю.
А в иностранных языках, где glamour давно имеет устоявшееся значение, пусть оно себе живет, оно там уместно и правильно. 🙂
Who could ever suppose that that
Was Grisabella the glamour cat…
Re: Полагаю, что…
гламур – это по-другому “ширпортреб”-))
в отрицательном смыле
что-то напыщенное до жути, с претензией на утонченное и истину в последней инстанции
в положительном
красота, вкус, стиль, который в повседневном образе жизни присутствует
Стилисты, у которых я работала одно время, считали гламуром вполне определенный стиль: этакая фифа с черными тенями вокруг глаз, ярким ртом, в шляпке с вуалеткой и непременно с сигаретой в длинном мундштуке. Не вкус и красота вообще, а супер-пупер-вычурная-элегантность, зашкаливающая за все мыслимые пределы. Точного определения, правда, никто не давал мне, все ограничивалось намеками “ну вот как у той-вот актрисы или еще у вот этой”. Имен, понятное дело, не помню. А эти, блин, творцы в мире моды еще зачеты сдавали, как из одной модели сделать “гламур”, а из другой “диско”. 🙂
В повседневном образе жизни может присутствовать только вкус, стиль и красота, но никак не гламур. Хоть режьте меня, хоть ешьте. Не поставлю я никогда в русском языке знак равенства между красотой и гламуром. В английском – может быть, даже запросто. Но в русском – нет.
Респект – среди относительно молодых и общающихся в интрнете.
Гламур – исключительно среди читающих глянцевые журналы. Я эту туфту даже в руки не беру, поэтому сталкивалась с этим словцом только у стилистов-визажистов. Нормальные люди не понимают, что это значит 🙂
Ага, один раз прочитать и повеселиться. И больше в руки не брать. “Сколько розовеньких рюшечек с блесточками надо на себя напялить, чтобы поскорее выскочить замуж за престарелого миллионера, и в каком порядке потом эти рюшечки с себя снимать, чтобы вылечить того миллионера от застарелой импотенции”. 🙂
А Vanity Fair не читала ни разу. Да и не слишком об этом жалею 🙂
мне больше нравится рубрика “вопросы-ответы”
как избавится от лысины с перхотью”
по советам наших экспертов, только шампунь Видал Сосун с вытяжкой из жожоба и кедров поможет побороть эту проблемы!
100% реклама, скрытая и проплаченная
Да.
буду знать 🙂
уже давно нет!-)
сейчас в обиходе “афтор, пеши исчо!” и “зачОт!”
мне хотелось матом написать
но я обещала тому, кто навернух, не ругаться с нового года, чтобы мне побыстрее все визовые проблемы разрешили 🙂
но велик и могуч впечатляет
а меня почему-то просто физически мутит от обоих словечек
я думала, меня одну!
и меня. если слово гламур я еще воспринимаю, но сугубо в его нормальном толковании, то респект вообще не понимаю.
А я с точностью до наоборот к ним отношусь 🙂
что обозначает “респект”?
Полагаю, что…
Положительную оценку высказывания (действия) собеседника. Сама это слово практически не употребляю, но с пониманием к нему отношусь. Оно ведь возникло в интернет-беседах, в чатах, форумах и аськах, вполне естественно было заменить длинную фразу “я уважаю тебя за то, что ты сказал” коротким словом “респект”, чтобы пальцы не отвалились набираючи. Зато я вот уже три года не могу понять что же такое “гламур”. Стилисты говорят, что это стиль такой, но внятно описать этот стиль не могут. Поэтому склоняюсь к выводу, что это слово не значит вообще ничего 🙂 Его придумали искусственно, чтобы заморочить кому-нибудь голову 🙂
Re: Полагаю, что…
что такое гламур, можно посмотреть с толковом словаре, оно там есть 🙂
Re: Полагаю, что…
Посмотрю на досуге, спасибо за подсказку. Но все равно, это понятие не имеет отношения к реальной жизни 🙂
Re: Полагаю, что…
по вашему слово шик имеет к реальной жизни отношение? а слово роскошь?:)
Re: Полагаю, что…
так одно дело шик и роскошь, а другое дело гламур какой-то загадочный
Re: Полагаю, что…
У Ожегова нету. Там “глазурь” и сразу “гланды”. А в каком именно словаре есть?
Re: Полагаю, что…
у меня под рукой только словарь фран, там значится так
glamour обаяние; привлекательность (о киноактрисах)
🙂
я примерно так слово и применяю, по отношению к актрисам 🙂
Re: Полагаю, что…
так гламур или glamour?
В русский язык этот гламур пока еще не успел врасти и обзавестись однозначным смыслом. И надеюсь, не успеет. Есть же те самые шик, роскошь, обаяние и привлекательность.
Пока гламур в ходу только у стилистов, они обозначают этим словом стиль вот таких вот лощеных, холеных кинодив. Но я глубоко убеждена, что все, связанное с индустрией моды, не имеет никакого отношения к реальной жизни и выдумано искусственно ради скорейшего опустошения карманов простачков, которые пытаются причаститься мира роскошных ярко накрашенных кинодив, листая глянцевые журналы. Последнее убеждение есть плод моего не слишком богатого и не слишком приятного опыта общения с “околомодной” публикой. Они суть паразиты, пирующие во время чумы. Если говорить коротко, то “респект” в русский язык притащили ради практических соображений, а “гламур” ради пустого выпендрежа. За то и не люблю.
А в иностранных языках, где glamour давно имеет устоявшееся значение, пусть оно себе живет, оно там уместно и правильно. 🙂
Who could ever suppose that that
Was Grisabella the glamour cat…
Re: Полагаю, что…
гламур – это по-другому “ширпортреб”-))
в отрицательном смыле
что-то напыщенное до жути, с претензией на утонченное и истину в последней инстанции
в положительном
красота, вкус, стиль, который в повседневном образе жизни присутствует
Стилисты, у которых я работала одно время, считали гламуром вполне определенный стиль: этакая фифа с черными тенями вокруг глаз, ярким ртом, в шляпке с вуалеткой и непременно с сигаретой в длинном мундштуке. Не вкус и красота вообще, а супер-пупер-вычурная-элегантность, зашкаливающая за все мыслимые пределы. Точного определения, правда, никто не давал мне, все ограничивалось намеками “ну вот как у той-вот актрисы или еще у вот этой”. Имен, понятное дело, не помню. А эти, блин, творцы в мире моды еще зачеты сдавали, как из одной модели сделать “гламур”, а из другой “диско”. 🙂
В повседневном образе жизни может присутствовать только вкус, стиль и красота, но никак не гламур. Хоть режьте меня, хоть ешьте. Не поставлю я никогда в русском языке знак равенства между красотой и гламуром. В английском – может быть, даже запросто. Но в русском – нет.
определенный тип красоты тогда 🙂
я понимаю оба
но не нравится очень
гламур – да
респект – только компьютерное и слишклм молодежное.
супертурбомегадрайв
Респект – среди относительно молодых и общающихся в интрнете.
Гламур – исключительно среди читающих глянцевые журналы. Я эту туфту даже в руки не беру, поэтому сталкивалась с этим словцом только у стилистов-визажистов. Нормальные люди не понимают, что это значит 🙂
мне тут подруга привезла на русском Космополитен, статьи и язык повеселили
хотя и на английском эти журналы не лучше
вот Vanity Fair еще туда-сюда
Ага, один раз прочитать и повеселиться. И больше в руки не брать. “Сколько розовеньких рюшечек с блесточками надо на себя напялить, чтобы поскорее выскочить замуж за престарелого миллионера, и в каком порядке потом эти рюшечки с себя снимать, чтобы вылечить того миллионера от застарелой импотенции”. 🙂
А Vanity Fair не читала ни разу. Да и не слишком об этом жалею 🙂
мне больше нравится рубрика “вопросы-ответы”
как избавится от лысины с перхотью”
по советам наших экспертов, только шампунь Видал Сосун с вытяжкой из жожоба и кедров поможет побороть эту проблемы!
100% реклама, скрытая и проплаченная
А вот мне еще очень нравится слово “Брутальный” в качестве антонима слову “Гламурный” 😉
наверное, я не знаю смысла “брутальный”
но для меня это эквивалент к “безысходный”
По моему это происходит от слова Brutal, то есть “Грубый” (напрмер – Brutal force).
Например – розовая дамская сумочка, с сидящей в ней собачкой – это гламурно, а грязные армейские сапоги – это брутально.
век живи, век учись! 🙂
Это еще цветочки…