Музыка нас связала

С Rob Thomas у нас долгая история.
Это его Disease, Майами, я за рулем первой машины, орущая его песни.
Как оказалась, я знаю практически наизусть два диска Matchbox Twenty.
Позже – Лондон. Попытки попасть на концерт.
То я в Москве именно те даты, когда они выступают на острове. Потом – французское лето, опять не попала.
Он даже доехал в Копенгаген, а я – улетела в Лондон.
И вот свершилась. Южная Азия.
Мы тут были 13 лет назад и спели только одну песню.
Сингапур 2013 – полный зал. Я дивилась, что много молодых азиатов – явно фанаты, знающие все песни с первых аккордов. Много ‘белых’ late 30 (как ваша покорная слуга), early 40.
Роб держит толпу и явно получает кайф от выступления, такой свой ‘парень с соседнего двора’, где-нибудь в Нью Джерси.
Очень рада, что увидела его в живую.

20131111-151853.jpg

Level33

Летом, когда мы спасались в Тайланде от дыма, я поразила соседку своей монотонной диетой. Всю неделю на ужин я ела одно и то же блюдо: салат с фенелем, руколой и теплым лососем. В обед – салат с козьим сыром. В отеле отлично готовили, но моя боязнь разочароваться в еде достигла пика, я отказывалась экспериментировать.
В Сингапуре, не смотря на общее мнение, что еда в ресторанах везде вкусная, меня тоже часто настигает разочарование. Особенно сие касается “европейской еды”. По-моему, блюдам не хватает простоты и естественного аромата. Как по Фрейду – банан это банан. Когда помидоры – это спелые созревшие на солнце, сахарные сочные. Масляная моцарелла, с нежно сливочным вкусом. Ароматное оливковое масло. Свежие травы. Паста – это паста с легким запасом соуса или просто пармезана.
Многие тутошные повара стараются удивить, намешать-намешать…
Из меню:
…masala cream, woodear tempura, pea and pancetta fregola sarda pasta with mustard oil…я даже вкуса не могу представить.
И проучается классический вариант по учебнику: если какое-то блюдо подается с соусом – это повар пытается скрыть ошибку.
Сходили на ужин в ресторан, level33. Вид – умереть не встать.
Если вы попадете в Сингапур, вам не надо в Марину бей или как его, отель в виде лодки с бассейном наверху. Там одни туристы из Китая и Малазии. Лучше попить пива с видом на все достопримечательности даун тауна. Вид – замечательный.
Меню – В теории.
Мне показалось, повара реализовал мечту стать химиком: смешать не смешиваемое… Умудрились залить карпаччо из waguy мраморного мяса соусом. Замариновал кальмара, что даже запаха и текстуры кальмара не осталось.
Зачем????
Отбили желание ходить eat out опять на долго.

Буду терпеть до очередной европейской поездки.
Или может кто привезет ногу с серано хэм???

  • Harry Burns: You’re the worst kind; you’re high maintenance but you think you’re low maintenance.
    Sally Albright: I don’t see that.
    Harry Burns: You don’t see that? Waiter, I’ll begin with a house salad, but I don’t want the regular dressing. I’ll have the balsamic vinegar and oil, but on the side. And then the salmon with the mustard sauce, but I want the mustard sauce on the side. “On the side” is a very big thing for you.
    Sally Albright: Well, I just want it the way I want it.
  • (С) when Harry met Sally

    20131104-224640.jpg

    Хэловин по-Сингапурски

    Маленькая Индия, Чайна таун, Арабский район – про них знают все.
    Оказывается в Сингапуре есть и маленькая Америка. Или Вудлендс. Там же американская школа, вокруг резиденты домов-вилл американцы. Традиционно на Хэлловин район притягивает всю нечесть: народ приезжает со всего острова трикотритить. Собирать конфеты.

    20131101-225142.jpg
    Мы с’ездили. Было прикольно. Но толпа огромная и безумная. Около домов раздают конфеты из чанов!!!
    И поездка в одну сторону по пробкам в полтора часа – это очень далеко для Сингапура.
    Вышла чрезвычайно дорогая пригоршня конфет.

    20131101-225432.jpg

    Девочке Э понравилось, сначала пугалась, потом просекла фишку и сама тянула за руку к открытым воротам, за сладостями.

    20131101-230309.jpg