Помнится в далеком глубоком детстве мы ездили в разные Прибалтики и Польши. Мое детское воображение так поразил факт, что многие люди отказывались говорить с нами по-русски. Хотя по глазам и мимике были видно, что они великолепно понимают язык.

Что же происходит теперь. Когда мне звонят по работе клиенты поляки или прибаты, они сразу же просят перейти с ними на русский язык. Потому что им проще.
Парадокс. Все же время лечит обиды.

11 thoughts on “”

    1. я про китайцев не рассказывала?
      они по старой коммунистической памяти тоже говорят по-русски в своей массе, особенно кто занимается прониканием китайских компаний на Российский рынок
      вот с ними реально проблематично общаться
      фиг с два поймешь, о чем говорят

      1. я могу сказать, что китайцы из китая крайне редко хорошо говорят на каких-либо языках кроме китайского.
        а как они ПИШУТ!!!! это же восторг!

        1. ой про пишут не надо…dear mr olga
          им-то кажется, что они хорошо говорят…а ты страдай

          1. а как они пишут по русски…
            я с ними сразу пытаюсь на английский перейти

  1. Помню, муж оказался в группе молодых ученых, поехавших в Германию, с одной девушкой из Прибалтики, которая требовала, чтобы с ней все говорили по-английски. По той самой причине.Ну, по-английски, так по-английски – коверкали язык Диккенса с обеих сторон. И тут она окно пытается открыть, и у нее что-то отлетело-сломалось….и девушка на чистейшем русском языке такую цитату выдала….с такими оборотами…..

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.