…..than never! – такими словами я сегодня встретила молодого человека, что яростно долбал в дверь. Открыв дверь я увидела улыбающегося парня, протягивающего мне корзинку цветов:
Цветы были не мне. Собственно, у кое-кого тут случился день варенья и родители, по привычке, заказали цветы. Они всегда заказывают нам цветы на Дни Рождения, и те всегда доходят день в день. Только вот незадача вышла в этот раз – было воскресенье, ну угораздило ЕГО родится 21 марта. А 21 марту случится в этом году в воскресенье.
Для непонявших – поясняю – ничего по воскресеньям не работает! Социализм!
Я уж не знаю, в каком звене цепочки переклинило: то ли Московский офис, принимавший заказ, не донес информацию, то ли действительно, здесь такая глушь, что вместо 21 цветы доставили 24…ну слегка промахнулись.
Да, как только я посмотрела на вложенную карточку с надписью и поздравлениями, мне стало жалко местных флористов: мало того, что прислали черти откуда заказ, так ведь еще заставили какую-то белиберду писать английскими буквами:
Вспомнился мультфильм, про Винни Пуха: “дорогой иа ..проздравляю тебя с днем рождения…желаю счастья…..Пух”
kruto! nichego eti anglichane ne ponimajut. ved’ crazy russian – eto VESCH!!!
ну да, тот, что доказывает в пабе, что клубничная водка – это не водка 🙂
Красивая композиция. Только очень-очень женская. 🙂
не думаю, что люди знали, Алексей – мужское имя
ыыы… поздравления, написанные английскими буквами по-русски, это финиш! представляю, КАК они это писали. %)))))
мне еще интересно, что они при этом думали 🙂
нечто явно нецензурное. ;))
Классно! молодцы родители! Теперь этот случай будет одной из легенд Ноттинг – хилла, хайлайт флористского 2004 года. Представляю, как они это писали 😎
хе хе
“Moscow calling…” 🙂
Удивительно выглядит княжеское имя: Alexseil…
А я снова присоединяюсь к поздравлениям!
Re: “Moscow calling…” 🙂
а собаку свою покажите?
Re: “Moscow calling…” 🙂
Однажды, обязательно.