Про английский юмор

Читаю правила вождения. Один из вопросов:

You are at the scene of an accident. Someone is suffering from shock.You should:-

a)Tell them to pull themselves together
b)Keep them warm
c)Offer them a warm drink
d)Offer them a cigarette

I love this country!

20 thoughts on “Про английский юмор”

  1. однозначно Д.
    я чуть не провалила экзамен на права из-за такого вопроса:
    your light turns greet, but the intersection is blocked. you:
    (какие-то ответы)
    правильный: you wait patiently for the intersection to clear
    я отметила: you drive up to the cars blocking the intersection, roll down your window, and start honking and showing certain gestures.

    сдавала утром, когда бываю более честной…

    1. да 🙂
      из этого же разряда, местные вопрос

      You stop for pedestrians waiting to cross at a zebra (ты обязан всегда около него останавливаться, если вблизи пешеходы) crossing they don’t start to cross.What should you do?

      a)Be patient and wait
      b)Sound your horn
      c)Wave them to cross
      d)Drive on

        1. нет, молча ждать-страдать
          здесь вообще, я заметила, водители какие-то отмороженно необщительные.
          В штатах – тебе махнут – проезжай, спасибо говорят, кивает головой, если пропускаешь..тут – все на дорогу и все. Но матом ругают и гудят меньше, факт.

  2. супер:)надо было ещё один пункт добавить:
    “offer them a ciggarette and smoke it for them since they are in shock anywayz”:))))

    1. там много таких перлов 🙂
      мне еще очень нравятся вопросы про сцепление и неполадки машины…
      какого фига мне известно, что с машиной, если ее ведет влево…

        1. Душевно целовать при этом надо в защитной маске, а обнимать – в перчатках.

          (поскольку применить на практике мне эти искусственные дыхания, кроме как на пластмассовых половинах мужиков, пришлось пока ровно один раз – и малоудачно; хорошо, что парамедики быстро приехали, потому что я забыла включить кислород, но маску на мужика таки надела – буду нести знания в массы)

  3. Keep them warm! (finally, those stupid First Aid classes have paid off!)

    Мне еще, помню, нравилось про: если перед Вами, в неположенном месте, дорогу перебегает пешеход, вы должны –

    а) пропустить все равно
    б) оббибикать и пропустить
    в) переехать пешехода и ехать дальше

    1. ничего-ничего…
      вот я по приезду в штаты, за неимением заграничных прав, должны была прослушать курс о вреде курения и алкоголя
      и были в тесте интересные вопросы: типа, а какие самые распространенный наркотики во ФЛориде?
      очень познавательно

      1. Ага. Это они любят тут. Кофе. алкоголь и сигареты называют legal substances. Моя врачиха (хорошо, что она русская и все поняла правильно), глянув на мою “историю жизни и здоровья”), мне сказала: “Вы что, с ума сошли? Они же Вас отправят принудительно от алкоголизма лечиться, если Вы будете продолжать писать везде, что употребляете алкоголь больше трех раз в неделю!” (хотя на самом деле чаще всего мы просто пьем вино за ужином. если, конечно, не считать случаев, когда я жалобно прошу всех друзей: “напоите меня водкой, пожалуйста!”)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.